En español deberían decir estadounidenses, que es el gentilicio que tienen en este idioma.
En inglés es batalla perdida.
En español deberían decir estadounidenses, que es el gentilicio que tienen en este idioma.
En inglés es batalla perdida.
Mexico is also in North America though, not in Central America.
LATAM are usually pissy about the term “Americans” because the “geographical division” colloquially seem to be more of a third vs. first world division rather than a geographical division.
You can see how people from LATAM usually call themselves “americanos” to include everyone from The Americas, but Canada and USA think “North America” doesn’t include Mexico.
When referring to the entire continent, I’ve heard “The Americas” in English.
Just a reminder: Central America is another division of the American continent.
There’s also United States of Brazil.
But you’ve got “Mexican” and “Brazilian” for both of those countries that include United States in their proper names.
I’d continue to say “United statean” in Spanish because that’s an accepted name in the Spanish language. There’s no confusion to what country you’re referring to.
But in English it is a lost battle. If you mean to include people from the entire continent, you’d have to say “American, as in the continent”.
Edit: The current official name of Brazil is Federative Republic of Brazil.
You’re looking for counter-arguments for Solipsism.
Wikipedia’s definition:
Further reading: Solipsism and the Problem of Other Minds
Thread with some counter-arguments: https://philosophy.stackexchange.com/questions/89321/what-are-the-best-arguments-against-solipsism
The one I personally chose for myself is the pragmatic one: Believing reality is a fantasy doesn’t actually changes your experience of it.
Edit: Broken links.